Dagvoorzitter Frans Miggelbrink opende het congres voor een deel in het Nedersaksisch, of anders gezegd, in het dialect. Marit Tornqvist was de eerste keynote-spreker en wist de zaal in het hart te raken met haar verhaal over haar eigen achtergrond als kind in Zweden en in Nederland. Heel knap legde ze van daaruit een verband naar de 100 miljoen vluchtelingen van vandaag en wat dat voor de taal en voor je identiteit betekent. Je kon een speld horen vallen. De enige vraag na afloop was: kun je dit verhaal overal in Nederland heel vaak gaan vertellen?
Naast nog een interessante keynote-spreker, Veronique de Thier (projectleider Dialecten Instituut voor de Nederlandse Taal) waren er 4 deelsessie met praktische adviezen. En als belangrijke boodschap dat meertaligheid niet een probleem is, maar juist een uitdaging. Dit werd met veel plezier en enthousiasme over het voetlicht gebracht. Beleidsmedewerkers, jeugdverpleegkundigen consultatiebureau, pedagogisch medewerkers, leerkrachten en bibliotheekmedewerkers spraken na afloop uit dat dit onderwerp een vervolg nodig heeft. Dat is de uitdaging voor de organiserende partijen.
Kijk voor een korte impressie.